|
Personal issues, Financial problems, Education information, Legal dispute resolution information
I know this is the wrong section, but....... What is the deal with these online advance payday loans?
The bills aren't added up right and i need some extra cash for my shots for LPN school. My question is Do these things work and how? Do they go off credit? How do they determine how much you will get?i'm in sunny south florida
GiveMeTen, what are "payday loans" called in Spain?
Native from Spain experienced only, no machine translation Please give the most common phrases singluar and plural eg the equivalent not literal translation for these English terms. In Spanish it might have nothing to do with the word " payday" 1 " payday loan" singluar 2 " payday loans" plural 3 what are the special shops to do this with cheque cashing too? called?Top marks for answering all Why is it that even for 2 spanish people they cannot even agree on 3 " dia" or " dias" ?So for 3, do you mean ?If not, please clarify " casa de prestamo" or" casa de mutual" And how come when I search google for " d a de pago de prestaci n" it gives no results?This shows the term is not a common phrase...?Is the phrase " pago de prestaciones " without " dias de..." incorrect and does it give a different meaning altogether ?How it works " payday lending" which is very popular in USA, UK, Australia, Canada is when you need a short term loan of less than Euro 800. You write out 3 or 4 cheques with other proof of ID etc totalling eg Euro 600 but you only get back a loan of Euro 500. The cheques are only deposited in the bank 28 days later when there are enough funds from the borrower's " payday" The Euro 100 is the fee or profit to the lender shopowner.The loan is repaid when the cheques are deposited in the bank 28 days after the loan. Is this what you are describing in the answers in SPAIN ? It has nothing to do with pensions or social security etc..
What is the correct phrase for "Payday loan" and "Payday loans" as used in Spain? (not US/Mexican)
Native speakers only, no machine translation please.1 I am confused by the grammar of de del and paga pago.2 Assuming you give the correct phrase used in Spain how wrong useable are the alternatives ?3 Is the phrase for just " payday" 'dia de paga' or 'dia de pago' ?4 eh? 'batimore' reply has a typo.so is it " prestamos del dia de pago" payday loansand " prestamo del dia de pago" payday loanor what? most of these responses only cause confusion. Speakers from with experience of SPAIN only not Tex mex gringos.

|
Recommended Links:
FindVideo.us
UnexplainedThings.Info
Savings Ideas
Fishing Videos
Music Videos
Alternative Natural Cures
Swine Flu News
|